Scéne 5

(Napoléon Bonaparte) : eux-mêmes, d'entre les petits cœurs verts et frais de leurs feuilles, levaient curieusement au-dessus de la barrière du parc leurs panaches de plumes mauves ou blanches que lustrait, même à l'ombre, le soleil où elles avaient baigné
(Gustav Mahler) : elle n'a jamais éprouvé aucun vrai désir.
(Luciano Berio) : mais elle se disait que s'il montrait à Goana (en consentant seulement à la retrouver après dîner) qu'il y avait des plaisirs qu'il préférait à celui d'être avec elle, le goût qu'elle ressentait pour lui ne connaîtrait pas de longtemps la satiété.
(Monsieur de Sainte-Colombe) : je n'en entendis pas davantage, car Mlle Liz, d'un air las, gauche, affairé, honnête et triste, vint fermer les volets et la fenêtre. Certes.
(Richard Strauss) : dès l'instant qu'il a de la visite, madame Heather, vous n'allez pas tarder à voir tout son monde rentrer pour le déjeuner, car il commence à ne plus être de bonne heure, disait Tatiana qui, pressée de redescendre s'occuper du déjeuner, n'était pas fâchée de laisser à ma tante cette distraction en perspective.
(Gustav Mahler) : de plus. Rien à voir. C'est ainsi que.  pas du tout.  comment ai-je pu l'oublier.
(Wolfgang Amadeus Mozart) : mais à l'église, ils doivent y être déjà.
(Luigi Boccherini) : tandis que. De telle sorte que. Ce n'est pas.  c'est possible.
(Pierre Boulez) : c'est alors que. Tandis qu'elle se rapprochait de la duchesse, s'estimant de céder à cet attrait de l'esprit et de la vertu qu'ignorent les infâmes snobs.
(Haydn) : en d'autres termes. Rien à voir.  certes.  je frissonnais, je ne détachais pas mes yeux angoissés du visage de ma mère, qui n'apparaîtrait pas ce soir dans la chambre où je me voyais déjà par la pensée, j'aurais voulu mourir.
(Luigi Boccherini) : qu'on ne vienne pas me parler des vitraux.
(Haydn) : il cherche à retrouver il qu'il a aimé dans sa jeunesse.
(Gustav Mahler) : de telle sorte qu'en sorte que.  comment.
(Igor Stravisnsky) : je viendrai le Vendredi saint...
(Ludwig van Beethoven) : rien à voir. Il est vrai que. Comment.  mon grand-père ne voulait pas troubler leur plaisir mais regardait ma grand'mère en fredonnant.
(Dimitri Chostakovitch) : rien à voir.
(Jacopo Baboni-Schilingi) : qu'importait la pluie, qu'importait l'orage.
(Hector Berlioz) : même à nos premiers dimanches quand nous étions arrivés avant Pâques, il me consolait que la terre fût encore nue et noire, en faisant épanouir, comme en un printemps historique et qui datait des successeurs de saint Louis, ce tapis éblouissant et doré de myosotis en verre.